Glossar
Bitte verwenden Sie zur Übersetzung in das Englische die folgenden Glossare
Begriffe A-Z
A
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Abitur | university entrance qualification | |
| Abschlussprüfung | final degree examination | |
| Abschlusszeugnis | leaving/degree certificate | |
| Absolvent*in | alumnus/alumna | |
| AKAFÖ | Akademisches Förderungswerk | AKAFÖ |
| Aktuelles | news | |
| Allgemeine Hochschulreife | general higher education entrance qualification | |
| AStA | Allgemeiner Studierendenausschuss | Student Council (AStA) |
| ALMAS Applikationslabor für Mikrosensoren, -aktoren und -systeme | ALMAS Applications Laboratory for Micro Sensors, Actuators and Systems | |
| Amtliche Bekanntmachungen | official announcements | |
| An-Institute | associated institutes at the university | |
| Anerkennung (von Studienleistungen) | recognition | |
| Anfahrt/Anreise | directions to the university | |
| Angewandte Gesundheitswissenschaften | Applied Health Sciences | |
| Angleichsleistungen | learning agreements | |
| Anschrift | address | |
| Ansprechperson | contact person | |
| Anstalt öffentlichen Rechts | public law corporation | |
| Antragsformular | application form | |
| Anwesenheitspflicht | compulsory attendance | |
| Arbeitsamt | job centre | |
| Arbeitsgruppe | study group, team | |
| Arbeitsschwerpunkt | main area of responsibility | |
| Archimedia Institut (FB A) | Archimedia Institute (FB A) | |
| Architektur Medienmanagement | Architecture Media Management | |
| Architektur: Entwicklung | Architecture: Development | |
| Ausbildung | training | |
| Ausgleichsleistungen | learning agreements | |
| Ausländische*r Studienbewerber*in | international applicant | |
| Ausschreibung(-sverfahren) | tendering | |
| Ausstellungsfläche | exhibition area | |
| Austauschprogramm | exchange programme | |
| Austauschstudent*in | exchange student | |
| Auswahlverfahren | selection procedure |
B
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Bachelorarbeit | bachelor`s thesis | |
| BAFöG | BAFöG | BAFöG (Law on Educational Funding) |
| BAFöG-Amt | Office for Educational Funding (BAFöG) | |
| Bauphysik, Baustoffe und Konstruktion | Building Physics, Material and Construction | |
| Bauprojektmanagement | Construction Project Management | |
| Beglaubigung | certification | |
| Behinderten-Vertretung | representation of disabled persons | |
| Berufsausbildung | apprenticeship | |
| Berufsschule/-kolleg | vocational school | |
| Betriebsrat | staff council | |
| Bewerber*in | applicant | |
| Bewerbungsfrist | application period/deadline | |
| Bewerbungsunterlagen | application documents | |
| Bildung im Gesundheitswesen - Fachrichtung Pflege | Education of Health Professionals - Nursing |
C
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| CAD-Labor | CAD Laboratory | |
| CAD/CAE-Institut | CAD/CAE Institute | |
| Cafeteria | cafeteria | |
| Campus (Pluralverwendung HSBO “Campi”*) | Campus (Plural “campuses”) |
D
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Datenbankeinträge | entries in data bases | |
| Dekan | dean | |
| Dekanat | dean‘s office | |
| Dekanatassistent*in | assistant to the dean | |
| Deutsch als Fremdsprache | German as a foreign language | |
| DFG | Deutsche Forschungsgemeinschaft | German Research Foundation |
| Dezernat | division | |
| Doktorand*in | doctorial candidate | |
| Doktorarbeit | dissertation | |
| Doktorarbeit/Doktortitel | doctorate | |
| Doktorvater/mutter | PhD supervisor | |
| Dozent | university lecturer, reader | |
| Drittmittel | third party funds |
E
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Einrichtungen | facilities | |
| Einschreibung | enrolment, matriculation, registration | |
| Einschreibungsordnung | enrolment regulations | |
| Elektromobilität | Electric Mobility | |
| Empfehlungsschreiben | letter of recommendation | |
| Ergotherapie | Occupational Therapy | |
| Erstsemester | first semester students | |
| Existenzgründung | start-up |
F
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Fach | subject / discipline / field | |
| Fachabitur | vocational technical diploma | |
| Fachliche Beratung | subject-specific student advice | |
| Fachliteratur | literature / readings | |
| Fachschaft | departmental student organisation | |
| Fakultät/Fachbereich | faculty / department / school | |
| Feststellungsprüfung | assessment test | |
| Finanzierung | funding, financing | |
| Förderverein | support association | |
| Forschergruppen | research units | |
| Forschung | research | |
| Forschungsassistent*in | research assistent | |
| Forschungsbericht | research report | |
| Forschungseinrichtung | research institute | |
| Forschungsförderung | research sponsorship | |
| Forschungsprofil | research profile | |
| Forschungsschwerpunkt | main area of research | |
| Fragebogen | questionnaire |
G
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Gastdozent | guest lecturer | |
| Gasthörer | non-enroled student | |
| Gebühren | tuition fees/ charges | |
| Geothermische Energiesysteme | Geothermal Energy Systems | |
| Gesamtschule | comprehensive school | |
| GuD | Gesundheit und Diversity | Health and Diversity Studies |
| GunDA | Gesundheit und Diversity in der Arbeit | Health and Diversity at Work |
| GuS | Gesundheit und Sozialraum | Community Health Care |
| GuDi | Gesundheitsdaten und Digitalisierung | Health Data and Digitalisation |
| Gesundheitsökonomie | Health Economics | |
| Gesundheitswesen | health care | |
| Gleichstellung | gender equality | |
| Gleichstellungsbeauftragte*r | equal opportunities representative | |
| Grundschule | primary school | |
| Gymnasium | grammar school |
H
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Haftungsausschuss | disclaimer of liability | |
| Hauptfach | main / major subject | |
| Hauptschule | lower secondary school | |
| Hauptseminar | advanced seminar | |
| Hausarbeit | term paper / essay / thesis | |
| HW | Hebammenwissenschaft | Midwifery Sciences |
| Hochschulbibliothek | university library | |
| Hochschuldidaktik | university teaching methods | |
| Hochschule | university | |
| HEP | Hochschulentwicklungsplan | university development plan |
| Hochschulleitung | Executive Committee | |
| Hochschulrat | University Council | |
| HRK | Hochschulrektorenkonferenz | German Rectors‘ Conference |
| Hochschulsport | university | |
| Hochschulzugangsberechtigung | university entrance qualification | |
| Honorarkräfte | tempory employees | |
| Hörsaal | lecture hall | |
| HZB | university entrance qualification |
I
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Immatrikulation | enrolment, matriculation, registration | |
| Impressum | copyright (and disclaimer) | |
| Informatik | Computer Science | |
| Infrastrukturmanagement | Infrastructure Management | |
| IAG | Institut für Angewandte Gesundheitsforschung | Institute for Applied Health Research |
| Institut für Antriebstechnik | Institute for Drive Technology | |
| Institut für Automatisierung | Institute for Automation | |
| Institut für Betriebsorganisation und Logistik | Institute for Operations Organization and Logistics | |
| Institut für Energie und Wasser | Institute for Energy and Water | |
| Institut für Fertigungstechnik und Qualitätsmanagement | Institute for Manufacturing Technology and Quality Management | |
| InBiG | Institut für hochschulische Bildung im Gesundheitswesen | Institute for Higher Education in Health Care |
| Institut für IT-Automation | Institute for IT Automation | |
| Institut für konstruktiven Ingenieurbau (FB B) | Institute for Engineering Design (FB B) | |
| Institut für Maschinenelemente | Institute for Machine Elements | |
| Institut für Mathematik und Informatik | Institute for Mathematics and Informatics | |
| Institut für Mechanik | Institute for Mechanics | |
| Institut für Thermo- und Fluiddynamik | Institute for Thermal and Fluid Dynamics | |
| Institut für Unternehmensbefragungen | Institute for Corporate Surveys | |
| Institut für Unternehmensdiagnose | Institute for Corporate Diagnosis | |
| Institut für Werkstoff- und Fügetechnik, angewandte Physik | Institute for Materials and Joining Technology, Applied Physics | |
| Institut für Werkzeugmaschinen und Roboter | Institute for Machine Tools and Robots | |
| Internationales Management | International Management | |
| interprofessionell | interprofessional |
K
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Klausur | written examination | |
| Klinische Forschung (Clinical Research) | Clinical Research | |
| Kommilitone*in | fellow student | |
| Konstruktiver Ingenieurbau | Construction Engineering | |
| Kontakt | contact | |
| Kontaktperson | Contact person | |
| Kooperatives Ingenieurstudium KIS | Cooperative Engineering Course KIS |
L
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Labor für allgemeine Baustoffe | Laboratory for General Construction Materials | |
| Labor für Angewandte Informatik und Datenbanken | Laboratory for Applied Informatics and Databases | |
| Labor für Automobilelektronik und -informatik | Laboratory for Automotive Electronics and Informatics | |
| Labor für Bauelemente und Mikroelektronik | Laboratory for Electronic Components and Microelectronics | |
| Labor für Bauphysik | Laboratory for Structural Physics | |
| Labor für Baustoffe | Laboratory for Construction Materials | |
| Labor für Datenverarbeitung | Laboratory for Data Processing | |
| Labor für Ergonomie | Laboratory for Ergonomics | |
| Labor für Fotografie und Reprografie | Laboratory for Photography and Reprography | |
| Labor für Geoinformatik | Laboratory for Geoinformatics | |
| Labor für Geräteüberwachung und Geräteausgabe | Laboratory for Instrument Monitoring and Instrument Loans | |
| Labor für Grundbau und Bodenmechanik | Laboratory for Earthworks/Foundations and Soil Mechanics | |
| Labor für Grundlagen der Elektrotechnik | Laboratory for Fundamentals of Electrical Engineering | |
| Labor für Ingenieurvermessung | Laboratory for Engineering Surveying | |
| Labor für Instrumentenprüfung und Längemesstechnik | Laboratory for Instrument Testing and Linear Measuring Techniques | |
| Labor für Kartographie und Reproduktionstechnik | Laboratory for Cartography and Reproduction Technologies | |
| Labor für Liegenschafts- und Planungswesen | Laboratory for Facility and Infrastructure Planning | |
| Labor für Massivbau | Laboratory for Masonry | |
| Labor für Medienkommunikation, Internet und Robotik | Laboratory for Media Communication, Internet and Robotics | |
| Labor für Nachrichtenübertragungstechnik | Laboratory for Information Transmission Technology | |
| Labor für Photogrammetrie (FB V) | Laboratory for Photogrammetry (FB V) | |
| Labor für Physik | Laboratory for Physics | |
| Labor für physikalische Messtechnik | Laboratory for Physical Measuring Techniques | |
| Labor für Scannertechnik | Laboratory for Scanner Technology | |
| Labor für Siedlungswasserwirtschaft | Laboratory for Municipal Water Management | |
| Labor für Softwaretechnik und Rechnernetze | Laboratory for Software Technologies and Computer Networks | |
| Labor für Sprach- und Datenkommunikation | Laboratory for Voice and Data Communication | |
| Labor für Systemtechnik, Antriebstechnik und Leistungselektronik | Laboratory for Systems Technology, Drive Technology and Power Electronics | |
| Labor für Umwelt / Geothermie | Laboratory for Environmental Research / Geothermics | |
| Land/Bundesstaat | federal state | |
| Lebenslauf | curriculum vitae (CV) | |
| Lehr- und Entwicklungszentrum für Marketing, Außenwirtschaft und Strukturförderung | Teaching and Development Centre for Marketing, Foreign Trade and Structural Advancement | |
| Lehr- und Entwicklungszentrum für quantitative Verfahren und Unternehmensplanspiele | Teaching and Development Center for Quantitative Methods and Business Simulations | |
| LuFA | Lehr- und Forschungsambulanz | Teaching and research outpatient clinic |
| Lehrbeauftragte*r | part-time lecturer | |
| Lehrerbildung | teacher training | |
| LefbA | Lehrkraft für besondere Aufgaben | teacher on special assignment |
| Lehrstuhl für | chair of | |
| Leistungsnachweis/Schein | course certificate / credit | |
| Leitung | direction | |
| DiPS-Lab | Lernlabor zum Kompetenzerwerb für den Umgang mit digitaler partizipativer Sozialraumanalyse | DiPS-Lab: Lab for digital participatory spatial analysis |
| LP | Logopädie | Speech and Language Therapy |
M
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Management für Pflege- und Gesundheitsberufe | Management for Nursing and Health Care Professions | |
| Masterarbeit | master`s thesis | |
| Masterstudiengang | master's degree programme | |
| Mechatronik und Informationstechnologie | Mechatronics and Information Technologies | |
| Mechatronik und Produktentwicklung | Mechatronics and Product Design | |
| Mensa | dining hall | |
| Mitarbeiter (plural) | personnel, staff, employees, team | |
| Modellbau-Atelier | Model Making Workshop | |
| Modul | module | |
| Modulhandbuch | module manual | |
| mündliche Prüfung | oral examination |
N
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Nachhaltige Infrastrukturplanung | Sustainable Infrastructure Planning | |
| Nachhaltiges Management im Gesundheitswesen | Sustainable Management in Health Care | |
| Nebenfach | minor/subsidiary subject | |
| Nicht-wissenschaftliche Angestellte/Mitarbeiter (plural) | non-academic staff | |
| Numerus Clausus (NC) | restriction on admission |
O
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Öffentliches Recht | public law | |
| Öffentlichkeitsarbeit | public relations | |
| Online-Formulare | online forms |
P
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Personal | staff / personnel | |
| Personalrat | staff council | |
| PRaB | Personalrat der akademisch Beschäftigten | Staff council of the Academic Employees |
| PR VT | Personalrat Verwaltung und Technik | Staff Council Administration and Technology |
| Pflege | Nursing | |
| Pflegewissenschaft | Nursing Science | |
| Pflichtfach | compulsory subject | |
| Pflichtmodul | mandatory module | |
| PT | Physiotherapie | Physiotherapy |
| Praktikum | practical training, practical placement, internship | |
| Präsident | President | |
| Präsidium | Executive Committee | |
| Pressestelle | press-office | |
| Prodekan*in | vice-dean / pro-dean | |
| Prof. | Professor*in | Professor |
| Professur | Professorship | |
| Projekt-Finanzierung | project financing | |
| Promotion | doctorate, PhD | |
| Proseminar | introductory seminar | |
| Prüfungsamt | examination office | |
| Prüfungsausschuss | examination board | |
| Prüfungsausschussvorsitzende*r | head of examination board | |
| Prüfungskommission | board of examiners | |
| Prüfungsordnung | examination regulations | |
| Prüfungstermin | examination date | |
| Publikation | publication |
Q
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Qualitätssicherung | quality assurance | |
| QVK | Qualitätsverbesserungskommission | Quality improvement commission |
| QVM | Qualitätsverbesserungsmittel | Quality improvement funds |
R
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Realschule | intermediate secondary school | |
| Referat | presentation | |
| Referent*in | personal assistant | |
| Regelstudienzeit | standard period of study | |
| Rückmeldung | re-enrolement |
S
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Satzung und Ordnungen | statues and regulations | |
| Schein/Leistungsnachweis | course certificate, credit | |
| Schlüsselkompetenzen | key competencies | |
| SBV | Schwerbehindertenvertretung | representation of the severely disabled |
| schwerpunkt | focus | |
| Sekretär*in | secretary | |
| Sekretariat | secretary‘s office | |
| Selbstlernzeit | independent study time | |
| Semesterbeitrag | semester contribution | |
| Semestertermine | semester dates | |
| Semesterwochenstunden | number of class hours per week | |
| Senat | Senate | |
| Senatskommission | Senate Commission for | |
| Senatskommission Forschung | Senate Commission for Research | |
| SoSe | Sommersemester | summer semester/spring semester |
| Sozialberatung | social counselling | |
| Sprecher*in | spokesperson | |
| Städtebau NRW | Urban Development in NRW | |
| Steckbrief | profile | |
| Stellen | job vacancies | |
| stellvertretende*r Prüfungsausschussvorsitzende*r | vice head of examination board | |
| Stellvertreter*in | deputy | |
| Stiftung | foundation | |
| Stipendium | scholarship | |
| Studentenwohnheim | student hall of residence / dormitory | |
| Studentische Hilfskraft | student assistant | |
| Studienanfänger | first-year students | |
| Studienangebote | range of courses | |
| Studienberatung (Zentrale Studienberatung – ZSB) | Student Guidance and Counselling Service | |
| Studienförderung | educational funding | |
| Studiengang | degree programme | |
| Studiengebühren | tuition fees | |
| Studienordnung | study regulations, regulations for studying | |
| Studierendenausweis | student card | |
| Studierendenservice | Student Service | |
| Studierendenstatistik | student statistics |
T
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Technische Betriebswirtschaft (weiterbildendes Verbundstudium) | Technical Business Management (further training combined course) | |
| Technische Informatik | Computer Engineering | |
| Teilnahmevoraussetzungen | prerequisites (for participation) |
U
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Unterrichtssprache | language of instruction |
V
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Vereinigung | association | |
| Verkehrswesen | Traffic Engineering | |
| Vertretungsprofessor*in | interim professor / lecturer | |
| Verwaltung | administration | |
| Vollzeitstudium | Full Time Studies | |
| Vorbereitungskurs | preparatory class | |
| Vorlesungsverzeichnis | course catalogue |
W
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Wahlfach | elective | |
| Wahlpflichtbereich | elective area | |
| Wahlpflichtfach | elective subject | |
| Wahlpflichtmodul | elective module | |
| Wasser, Umwelt und Energie | Water, Environment and Energy | |
| Wasserbaulabor | Hydraulic Engineering Laboratory | |
| Weiterbildung | further education | |
| WiSe | Wintersemester | winter semester/fall semester |
| wissenschaftliche Mitarbeitende | scientific staff | |
| WiMi | Wissenschaftliche*r Mitarbeiter*in (Angestellte*r) | research associate |
| WR | Wissenschaftsrat | German Council of Science and Humanities |
Z
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Zentrale Einrichtungen | central service providers | |
| Zugangsvoraussetzungen | admission requirements | |
| Zulassungsbescheid/Zugangsbescheid | letter of admission | |
| Zulassungsbeschränkter Studiengang | degree programme with restrictions on admission | |
| Zweithörer | student enroled at another university attending classes here | |
| Zweitstudium | additional course of study | |
| Zwischenprüfung | intermediate examination |
Studiengänge / Degree Programmes
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Bauingenieurwesen | Civil Engineering | |
| BWL | Betriebswirtschaftslehre | Business Administration |
| Duales Studium Bauingenieurwesen | Dual Course in Civil Engineering | |
| Duales Studium KIA | Dual course | |
| Duales Studium KIA Elektrotechnik | Dual course in KIA Electrical Engineering | |
| Duales Studium KIA Geoinformatik | Dual course in KIA Geo Computer Science | |
| Duales Studium KIA Mechatronik | Dual course in KIA Mechatronics | |
| Duales Studium KIA Vermessung | Dual course in KIA Land Surveying | |
| Elektrotechnik | Electrical Engineering | |
| Geodäsie | Geodesy | |
| Informatik | Computer Science | |
| Maschinenbau | Mechanical Engineering | |
| Mechatronik | Mechatronics | |
| Nachhaltige Entwicklung | Sustainable Development | |
| Vermessung | Land Surveying | |
| Wirtschaftsinformatik | Business Informatics | |
| Wirtschaftsingenieurwesen (Verbundstudiengang) | Economics and Engineering (combined course) | |
| Wirtschaftsingenieurwesen Vertiefung Bau | Economics and Construction | |
| Wirtschaftsingenieurwesen Vertiefung Elektrotechnik | Economics and Electrical Engineering | |
| Wirtschaftsingenieurwesen Vertiefung Maschinenbau | Economics and Mechanical Engineering |
Fachbereiche / Departments
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| FB A | Fachbereich Architektur | Department of Architecture |
| FB B | Fachbereich Bau- und Umweltingenieurwesen | Department of Civil and Environmental Engineering |
| FB E | Fachbereich Elektrotechnik und Informatik | Department of Electrical Engineering and Computer Science |
| FB G | Fachbereich Geodäsie | Department of Geodesy |
| FB M | Fachbereich Mechatronik und Maschinenbau | Department of Mechatronics and Mechanical Engineering |
| FB W | Fachbereich Wirtschaft | Department of Business and Management |
| FB PHT | Fachbereich Pflege-, Hebammen- und Therapiewissenschaften | Department of Nursing, Midwifery and Therapy Sciences |
| FB GW | Fachbereich Gesundheitswissenschaften | Department of Health Sciences |
Standortnamen
| Abkürzung | Deutsch | Englisch |
|---|---|---|
| Zentralcampus | Central Campus | |
| Gesundheitscampus | Health Campus | |
| Campus V/H | Campus Velbert / Heiligenhaus | Campus Velbert / Heiligenhaus* |
*Verwendung außerhalb des Markenkontextes als Standortbezeichnung im Fließtext ist
“Welcome to the Velbert/Heiligenhaus campus”